Сенбернар

Уж кто не живёт ни дня без строчки, так это врачи. И каждая их строчка – подлинная история. К полкам их многотомных собраний сочинений нет доступа, но, к счастью, многие из них иногда пересказывают содержание тех томов языком увлекательных повестей и романов.

Я был хорошо знаком с доктором Полом Картером по клубу книголюбов и его рассказам в альманахе «Австралийская Мозаика». Высокий, седой, с полным волосяным ансамблем – бакенбарды, борода и усы – он напоминал Бернарда Шоу. Я так и обращался к нему: «сэр Бернард», а он ко мне: «молодой человек». Молодому человеку уже было под шестьдесят, но сэр Бернард имел право: за его плечами теснилось более девяноста лет.

Всегда при нём была трость, заточенная под карандаш и служила она больше как карандаш, чем опора: идя по улице, он неожиданно останавливался, поднимал её и размашисто выписывал в воздухе только ему одному видимые строчки. Это был, наверное, его метод запоминания пришедшей мысли.

Жили мы в одном районе, часто сталкивались на улице. Хорошо помню одну встречу с ним.

– Молодой человек, – глаза сэра Бернарда сощурены, рот в улыбке, – вы уже начали переводить меня на русский?

Я тоже улыбнулся в ответ:

– Ещё не до конца прочувствовал вас, сэр Бернард.

– Молодой человек, я что – женщина, которую надо прочувствовать?

– Для меня вы, сэр Бернард, в смысле перевода сложнее, чем женщина!

Мой собеседник, продолжая улыбаться, отвёл глаза в сторону и посмотрел на что-то за моей спиной.

– Кстати, о сложных женщинах, – вернулся он к разговору. – Лет шестьдесят назад была у меня пациентка, далеко уже не молодая, немногословная, замкнутая до предела. Я приезжал к ней по вызову её сына. Долго не мог назначить курс лечения, пока сын не рассказал мне о её юных годах.

Она росла на ферме в Южной Австралии. Единственным удовольствием семьи было еженедельное посещение местной церкви. Для её родителей всё, кроме работы, считалось грехом: курение, пиво, чтение журналов и газет, танцы в баре… Даже смех был запрещённым наслаждением. В посёлке не поверили, что они осмелились зачать ребёнка. Но, тем не менее, девочка появилась на свет, вышла на встречу со своим убогим детством…

Её одеждой всегда было чёрное или серое платье, не было ни игрушек, ни друзей, никогда ей не отмечали дни рождения, не дарили подарков. Праздничный Кристмас предназначался только для церкви.

В четырнадцать лет она оставила школу, чтобы помогать родителям по хозяйству. Соседский мальчик, её ровесник, тайком приносил ей книги из муниципальной библиотеки, которые она поглощала ночами в своей мансарде. В восемнадцать она написала повесть, показала её соседу; тот пришёл в восторг и, не обращая внимания на протесты автора, отправил рукопись в Аделаиду.

Через некоторое время приехал на ферму корреспондент популярного женского журнала, чтобы взять у неё интервью. Узнав в чём дело, отец побагровел, выгнал корреспондента со двора, схватил прут и отстегал девушку так, что несколько недель она не могла ходить. Он не позволил матери промыть кровавые рубцы и ухаживать за провинившейся дочерью. Когда она встала на ноги, отец вынес ей краткий приговор за совершённые грехи: «Мы продаём нашу старую кобылу и ты будешь делать всё, что она делала по хозяйству».

Трудно в это поверить, но дальше было именно так, как он сказал: долгие годы она вместо лошади тянула, толкала, поднимала, сгребала, переворачивала… До тех пор, пока сначала не умерла мать, а за ней – отец.

Несколько раз за эти годы соседский парень предлагал ей покинуть родителей, уехать с ним в другой штат, но она даже слышать его не желала…

Сэр Бернард замолчал. Я закрыл глаза и представил согнувшуюся в упряжке девушку, тянущую огородный плуг, перепахавший всю её жизнь и закопавший в землю её не раскрывшийся талант…

Ну как, молодой человек, это достойно вашего перевода? – опять сощурившись, спросил рассказчик.

– Уже перевёл, сэр Бернард! – ответил я и подумал, что правильнее было бы называть его «Сенбернар» за исключительную способность вспомнить, раскопать и вытащить на свет удивительную историю…

А, может быть, он просто прочитал за моей спиной зарубку в воздухе, сделанную когда-то его остроконечной тростью?..

Оцените статья

+19

Оценили

Людмила Дымченко+1
Владимир Бородкин+1
Ольга Бызова+1
ещё 16
Я не люблю число 14, но так получилось, что мой плюс для Вас-именно 14-тый! . И я.. И мне... И для меня...Вместо точек можно вставить любой набор прекрасных слов в Ваш адрес от наших самсудовцев. Ваше творчество украшает сайт, поэтому мы всегда с нетерпением ждем новые работы! Удачи и победы!
И мне... Вместо точек можно вставить любой набор прекрасных слов благодарности Вам, Александра!
18:27
Чудесный рассказ! Яков, вы подошли к раскрытию темы с неожиданной стороны, ваш герой не писатель, а врач. Но действительно, вот уж у кого ни дня без строчки не бывает, так это у врачей. Хорошо помню, сколько приходилось писать моей маме. И за скупыми строчками в историях болезней скрывались истории жизни людей, её пациентов. Очень мне нравится ваш способ построения сюжета - рассказ в рассказе. А про слог, про язык уж и не говорю. Читала и наслаждалась каждой фразой от начала (" седой, с полным волосяным ансамблем – бакенбарды, борода и усы") до конца рассказа (игра слов "сенбернар" и "сэр Бернард" и "зарубка в воздухе") . И юмор, ваш юмор! Удач вам в творчестве! +
Потеребить любого врача, особенно психиатра, так он много чего интересного расскажет! Удачи Вам, Лидия!
Яков! Перед прочтением уже Вашей очередной работы в душе теплеет.Интуиция не подводит. Работа снова мАстерская, многоярусная, умная, лёгкая по написанию... Наслаждение! Удачи Вам, света, радости!(+)
Светло от Ваших комментариев, Людмила -- Добрая Душа!
Написано замечательно! И как - то очень легко - так пишут мастера слова. Желаю Вам дальнейших успехов.
Благодарю Вас, Галина!
Спасибо, Мая!
22:03
Ваши рассказы, уважаемый Яков, всегда вносят свежую струю в наши конкурсы и читаются с огромным интересом. Образы запоминающиеся, язык лаконичный , много юмора и очень глубокий подтекст.-Просто замечательно !Спасибо огромное за доставленную радость общения с Вами! Удачи в конкурсе и в жизни!
Радость общения. Вот оно - главное! Большое спасибо, Мария!
08:28
Ужас и дичь, родители - изверги (скорее всего, религиозные фанатики, да?), несчастная женщина... Но если был сын, то и муж, и, значит, судьба ее как-то наладилась... Написано великолепно: "многослойный" сюжет, легкий слог. Удачи Вам в конкурсе!
Взаимно, Елена!
Браво, несравненный Яков!
Спасибо, Татьяна!
Великолепный рассказ, Яков. Очень легко и с интересом читается. Удачи Вам в конкурсе!
Моя Вам благодарность, Светлана!
А почему рассказ назван "Сенбернар"? Ведь о собаке в нём нет ни слова! Возможно, не все знают, что собака породы сенбернар обладает исключительным нюхом, и нередко помогает в горах найти людей, засыпанных снегом лавин. Вот и сэр Бернард открывает таких потерянных людей. Это так, Яков? Рассказу +!
Совершенно верно! Сначала я так и написал в предпоследнем предложении: "... правильнее было бы называть его «Сенбернар» за исключительную способность унюхать, раскопать и вытащить на свет удивительную историю". Но потом заменил унюхать на вспомнить. Мне кажется - так лучше. Спасибо, Геннадий!
16:03
Родители -- изверги... даже для религиозных фанатиков. Запрячь дочь вместо лошади! Садисты... Но и тупую покорность не люблю. Есть же случаи, когда дети в таких семьях восставали против родителей и сами избирали свой путь. Видимо, психика этой несчастной девушки уже была сломлена. А потом появляются всякие "множественные личности"... но это я отвлеклась. Яков, Вы правы: унюхать -- это бы резануло... Есть более мягкий вариант -- учуять. Замечательный рассказ, с удовольствием плюсую!
'Учуять' -- хороший вариант. Спасибо, Анна!
Яков, рассказ интересный, легко читается + ВАМ и успехов в конкурсе!
Взаимно, Зинаида!
06:17
Очень яркая зарисовка о необычном, талантливом человеке. Поздравляю, Яков, с удачной работой.
Спасибо, Марат!
Ужасная история, что-то невероятное ... *
Невероятное, как сама жизнь...
11:56
Яков,присоединяюсь ко многим вышесказанным словам о Вашем замечательном,интересном творчестве, в котором всегда присутствует тонкий юмор! Рассказ очень интересный, очень грустный,заставляющий задуматься о некоторых вещах... Кстати,"Ни дня без строчки" - это относится и к несчастной девушке, которая, наверное, не один день писала своё произведение! Но написать что-то ещё у неё просто не было возможности.Можно предположить, что она переживала и по этому поводу тоже...Да, фанатизм в любом деле всё портит и уничтожает, к сожалению! Примите и мой большой+!
Благодарю, Наталия!
Яков! Какое же я получила удовольствие от вашего рассказа! Почему то в первый раз читаю Вашу прозу и она стала для меня открытием нового мира. А интересные герои так ярко выписаны, что как будто находишься с ними рядом. Удачи Вам! +
Спасибо сердечное, Яна, и Вам Удачи!
08:27
Яркие, живые образы! Мой +
Спасибо, Николой!
Яков, рассказ замечательный! Вот бы мне чуточку такого писательского таланта! Прочитаю все Ваши рассказы.
Наталья, большое спасибо!
Отличная история, Яков! Читается с интересом! Удачи!
Рад, что ты заглянул, Валерий!
04:32
Еще раз заглянула, прочитала, уже как победителя этого конкурса. :-) С заслуженной победой, Яков!
Спасибо, что заглянула, Елена!
Необычная история, колоритная. Яков, поздравляю с победой!
Спасибо, Владимир!
Поздравляю вас, Яков! Для меня вы - первый в этом конкурсе! Восхищаюсь вашим умением "вспомнить, раскопать и вытащить на свет удивительную историю"… Браво!
Спасибо, Александр!
Какой колоритный рассказ! Спасибо, Яков, за Вашего "Сенбернара". И - с победой!
Спасибо, Людмила!
Загрузка...