Белая ладья

Еду не к тебе, не от тебя…
Тянутся серебряные нити
Проводов, а рельсы острой спицей
Штопают платформы сентября;

Прибываю вовремя, в упор,
Верю расстояньям, датам, слухам;
На состав, ползущий с полным брюхом
Вдоль перрона, смотрит светофор;

К чёрным шпалам льнёт осенний лист,
Сталь скулит под натиском рессоры,
За стеклом — сентябрь, а с ним не спорит
Даже осторожный машинист…

Еду не к тебе, не от тебя,
Просто так, наверное, случилось...
Осень в расписании, а снилась
В синем море белая ладья.

Оцените пост

+4

Оценили

Ольга Михайлова+1
Александр Шайкин+1
Галина Васильева+1
ещё 1
Переведу на шахматный язык: Фигуру Вам представлю я С красивым именем Ладья. Она умеет делать ловко Ход необычный - рокировку!
Спасибо знаменитому шахматисту за отклик) У каждого - своя ладья.
Еду, душу обретаю, теряю и снова ищу, себя насквозь измеряю, грусть отпускаю, легко и просто дышу!
Приятная меланхолия, спасибо)
Стих интересный, необыкновенный. Понравились все метафоры, олицетворения. Удачи Вам, дорогая Наталья!
Благодарю!