Самарские судьбы

Самара - Стара Загора

Саади. Купец какой-то хорошо сказал...

+1
Голосов: 1
Опубликовано: 2369 дней назад (14 января 2014)
Редактировалось: 1 раз — 15 января 2014



Саади – великий мыслитель и поэт родом из Персии, который прославлялся в народе как величайший философ и всевидящий пророк. Стихи Саади – это не что иное, как философско-литературное наследие давних времен, которое имеет невероятную ценность в современном мире. Читать стихи Саади можно бесконечно, так как все его мысли можно сопоставлять с реальным положением вещей современного мира и понимать, что в действительности мир изменился лишь внешне, а всю его внутреннюю красоту и уродство великий Саади давно уже описал.
Стихи Саади – это сложные творения, в которых поэт-мыслитель поднимал вопросы философии, религии, этики. Саади проповедовал образцы поведения, которые должны быть в обществе, вне зависимости от того в каком, то ли в царском дворе, то ли в хижине обычного человека. Читать стихи Саади необходимо для проникновения в тайны его любовной лирики, которая носит оттенок особо глубокой и познавательной философии. Стихи Саади – это отображение быта, жизни, практической мудрости народа, что можно было увидеть в людях любой эпохи.
http://mirstihoff.ru/foreign/sadi/

Купец какой-то хорошо сказал,
Когда он в плен к разбойникам попал;

"Толпе старух подобно войско шаха,
Когда грабители не знают страха!

Беда стране, где властвует разбой,
Не будет прибыли стране такой.

И кто поедет в край, забытый богом,
Где спит закон, где грабят по дорогам?"

Чтоб славу добрую завоевать,
Шах чужеземцев должен охранять.

Уважь пришельцев, что приюта просят,
Они ведь славу добрую разносят.

А если гостелюбья нет в стране - -.
Ущерб и царству будет и казне.

Ты по обычаям, по доброй вере

Не запирай пред странниками двери.

Гостей, купцов, дервишей бедных чти,
Очисти от грабителей пути.

Но слух и зренье будут пусть на страже,
Чтоб не проник в твой дом лазутчик вражий.
Комментарии (2)
Алевтина Котова #    15 января 2014 в 12:18
Да, Ксения. Целиком согласна с Вами. Но восприятие стихов Саади ещё зависит и от качества перевода.
Надежда Кудряшова #    15 января 2014 в 13:43
Согласна и с Вами, Ксюша, и с Алевтиной!