ПРО АЗБУКУ. Мария Шандуракова. Перевод с болгарского Геннадия Зенкова

18:42
5
24 мая — День славянской письменности и культуры. День святых Кирилла и Мефодия. Однажды я перевёл на русский язык стихотворение болгарской поэтессы Марии Шандураковой о святых Кирилле и Мефодии, которые изобрели, разработали славянскую азбуку, "кириллицу" и "глаголицу", которые используются в болгарском и русском языках.

ПРО АЗБУКУ

Язык болгарский — он священный,
Кириллом и Мефодием взращенный,
и в азбучных молитвах воплощён.

Слова его, как птицы, светлой стаей
Россию и Европу просветляют -
он к Божьей правде устремлён.

Святой Кирилл и брат — святой Мефодий —
умы к познанию приводят,
что нужен мир и радость, и любовь.

Они все звуки разговоров собирали
и букву каждому достойно подбирали,
чтоб был понятен каждый слог.

Глазами зоркими чтоб люди все проникли
сквозь буквы в смысл священной каждой книги
и знали, что повсюду — Бог.

Что Божье слово навсегда священно
и всем понятно и бесценно
тем, что научит видеть зло, добро.

Запомнят дети истину простую,
потом повторят азбуку святую
и Богу песнь споют из светлых слов.

И в буквах азбуки благословенных,
и в мыслях честных, сокровенных
свою святую сохранят любовь.

Оцените пост

+2

Оценили

Ольга Михайлова+1
Наталья Колмогорова+1
С праздником, Геннадий Михайлович! И всех-всех)