Самарские судьбы

Самара - Стара Загора

КУР и КУМА

+4
Голосов: 4
Опубликовано: 1119 дней назад ( 3 февраля 2017)
Редактировалось: 2 раза — последний 23 октября 2017
В сиднейском магазине «Gifts of nature» я узнал об удивительных питательных и целительных свойствах оранжевого порошка turmeric. В переводе - куркума.

Будучи в Москве, я зашёл в точный эквивалент того австралийского магазина - «Дары природы». Подхожу к продавщице, хочу спросить, есть ли у них такой порошок, и, как на грех, запамятовал русское название:
- Есть ли у вас… как его… ну… кума курицы?
Продавщица догадалась, смеётся и приносит пакет:
-Куркума! Но учтите: кур – это петух, а не курица!
Я оглядел магазин. Сотни полок, тысячи мудрёных названий.
- Как вы всё это запоминаете?
- Лично я, - продолжая улыбаться, - отвечает продавщица, - ассоциирую названия с известными пословицами.
- Интересно! А как вы запомнили куркуму, например?
- А так: кур куме не товарищ!
- Не знаю такой пословицы!
- Теперь будете знать!
Мы посмеялись.
Комментарии (1)
Ольга Михайлова #    4 февраля 2017 в 07:05
В списке пословиц про товарищей и я пока не нашла про кур и курей.

Зато с радостью обнаружила: 12 млн откликов в поисковике и первый на странице - КУР и КУМА — Самарские судьбы
samsud.ru›blogs/promezhdu-bolshih-konkursov/kur-i…


А ещё, набираю в поисковике свою запись "Верин папа", а комп сразу же переводит - папаверин.

Удачных, Яков, покупок!