Гбач

06:32
879

У посёлка Белогорского закончился асфальт, началась грунтовая дорога, справа заблестела лента реки Пинеги. Еду по Мезенскому тракту на северо-восток. Руки «баранку» крутят, «бортовой компьютер» водителя считывает и анализирует поступающую извне топонимическую информацию.

Русские названия редких деревень, стоящих вдоль дороги, не вызывают особого умственного напряжения: Петухово, Леуново, Горка, — что в них разгадывать?
Подъезжаю к Кузомени.Встречалось и это имя не раз в путешествиях по родной области, поэтому загадкой также не является: на финских языках куз – «сосна», немь – «мыс». На «сосновом мысу» Пинеги основана деревня, от него и получила название.

Бабуля в ярком ситцевом платочке на седой головушке «проголосовала» батожком. Остановился, вышел, помог обретённой попутчице устроиться поудобнее.

– Куда Вам, бабушка?
— Дак, вроде в Бачинскую?- то ли спросила или ответила себе? …Поехали.

Равнинная местность сменилась вздыбленными холмами, провалами, белые скалы засияли в лучах солнца.Знаменитый пинежский карст начинается. Название деревни, стоящей в этом первозданном хаосе, выстрелило с придорожного указателя кратко и таинственно: «Гбач».

— Вот и дома я-то, — пропела бабушка.
— Вам же в Бачевскую?
— А едино што так, што этак.
— Странное название. Не подскажете, что оно означает?
— Не ведаю, парух.Быват, из-за бачаг нареклитак-то? Вон они, — показала рукой на земляные воронки, — их ишо мургами кличут.

Это слово (мурги) мне знакомо, звучит оно в названиях карстовых озёр Холмогорского района.В словаре В.Даля о нём говорится: "1)мург — ж., арх., провал, ямина, колдобина, какие особенно свойственны гипсовым пластам (мурья?). 2)Мурья -ж. (муровать?) лачуга, конура, землянка, тесное и темное жилье, пещерка".

Между тем подъехали к огромному двухэтажному деревянному дому с резной фигурой коня на гребне крыши и розеткой солнышка под ней.

– Здеся я обитаю. Чаем напою тебя с шанежками, — как о решённом деле заявила бабушка.С удовольствием подчинился.

После шести чашек чаю (отказаться нельзя) узнал безхитростную историю жизни хозяйки дома. В двадцатых годах минувшего века жили в нём до трёх десятков душ из нескольких поколений одной работящей крестьянской семьи. А теперь в комнатушке нижнего этажа коротает она век в одиночестве. Дети и муж на том свете дожидаются, внуки и правнуки живут в далеких городах, редко навещают.

О давних временах разговор завёл.О чуди спросил.
– Так в мурги и ушла она, — ответила, — нас бачевских тожмурожниками раньше звали. Будто и мы в мургах живём. А ещё нечистыми, икотниками, кликушками и колдунами.
-Неужто были такие здесь, бабушка? Не выдумки это людские?
– Всяки бывали. Не зря люди баяли. Знавала я тех, кто гыркал годами, да и тех, кто напускал икоту-то. Нет их нынче-то.

Попрощался с бабулей. Услышал на прощание: — Вперёд живи до веку, голубеюшко. Путь-дорога тебе скорая.

Вернулся из командировки, приступил к разгадке названия деревни.

В документах и на картах девятнадцатого века именовалась она как Бачевской, так и Бач. Название она могла получить от уличного прозвища её основателя, ставшего в конце позапрошлого века фамилий. Бачевых и Бачиных в нашей области немало.
В Словаре областного Архангельского наречия А.О.Подвысоцкого (1885 г.) встречаются паронимы (слова с разным написанием, имеющие очень близкое, но не тождественное произношение): Бачаг – заливаемая весеннею водою ложбина, Бачега – загорода для мелкого скота на выгоне. Отсюда бачигать – загонять скот в загороду.

И всё же более предпочтительна версия происхождения названия деревни от имени реки. Стоит она в устье Северного Гбача, впадающего в Пинегу. Есть также река Летний Гбач, текущая на противоположном, левом берегу Пинеги с юго-западного, то есть летнего направления.При этом, озёра, расположенные вокруг деревни носят русские названия: Сухие, Поноры, Чёрные, Кривое, Гусиное и даже Ангельское с Вонючим. Урочища на левом берегу Пинеги именуется Лешевой Горой и Пожарищем. В реку Летний Гбач впадает ручей Баламут.

С другой стороны, чуть подальше и начинают звучать саамские и финские названия: Калева, Сояла, Каргозеро, Вешкома, Портюга, Кузомень.
Но в этих языках нет слова гбач. Да и рек с таким названием нигде больше в России не встречается.

Вывод: искать надо настойчивее в русском языке.

Доступные печатные и электронные словари, работы топонимистов ответа не дали.Когда пришло решение «отложить» гидроним в сторону, как не поддающийся этимологизации, на глаза совершенно случайно попал автореферат на соискание учёной степени кандидата филологических наук Галиновой Н.В. на тему «Этимолого-словообразовательные гнёзда праславянских корней со значениями “гнуть”, “вертеть”, “вить” в говорах Русского Севера».И в нём этимология слов гбач, кибак, кулик – «изгиб реки».

Северные реки Гбачи, прорезающие карстовые толщи, имеют этих изгибов великое множество.

Итак, дешифровано ещё одно название, ещё одна загадка прошлого раскрыта. Виват.

Кстати, если кулик – «изгиб», то, что такое «кулички»? Да, те самые, где обитает чёрт.
В толковом словаре В.Даля читаем: «У черта на кулижках (неправильно: на куличках), неведомо где». В словаре Ожегова: «у черта на куличках или к черту на кулички (разг.) — очень далеко».

Возможно, правильнее будет «не далеко», а «на извилистой, не прямой дороге, на множестве изгибов»?

Любопытно, что на Русском Севере сохранилось и древнее имя хвостатого и рогатого представителя нечистой силы – мурин. Где ему комфортнее жить?
Конечно же, в мурге (мурье), под Лешевой Горой, у ручья Баламут, на берегу Вонючего озера. На Ангельское, наверное, оппоненты приводняются?

Оцените новость

0
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...